PITANJE:
Da li je nevjerniku dozvoljeno dodirivati prijevod značenja Kur’ana?
ODGOVOR:
Nema prepreke da nevjernik dodiruje prijevod značenja Časnog Kur’ana, bez obzira na kojem je jeziku prijevod. Prijevod je ustvari komentar (tefsir) značenja Kur’ana. Ako bi ga uzeo nevjernik ili osoba koja, po šerijatskim propisima, nije čista (džunub, bez abdesta ili žena u periodu menstruacije) time ne čini prijestup. To je zbog toga što prijevod značenja Kur’ana podliježe propisima u vezi sa djelima tefsirske prirode (kutubut – tefsir), a ne propisima koji se odnose na Časni Kur’an. Nevjerniku i osobi koja po Šerijatu nije čista, dodirivanje tefsirskih djela nije grijeh. Isti je slučaj i sa djelima iz oblasti hadisa, fikha i arapskog jezika. (Šejh Ibn Baz,“ Medžellut – l – buhusil – islamije”, 45,str. 115)
ŠEJH IBN BAZ